-
1 каркас литейного стержня
Англо-русский словарь технических терминов > каркас литейного стержня
-
2 каркас
bobbin, core, cage, carcass, chassis, skeleton, ( здания) fabric, frame, framework, framing, grating, grillage, hull, ( здания или покрытия) ossature, rack, shell, ( катушки) spool, ( литейного стержня) stalk -
3 core reinforcement
Большой англо-русский и русско-английский словарь > core reinforcement
-
4 core reinforcement
Англо-русский словарь технических терминов > core reinforcement
-
5 core rod
1) Техника: заготовка для вытягивания сердцевины стекловолокна, каркас литейного стержня, каркас стержня (литейного), стержень сердечника, центровой стержень (пресс-формы)2) Металлургия: сердечник, шишечный каркас3) Механика: центральный стержень4) Автоматика: центральный стержень (напр. контактного измерительного устройства) -
6 core reinforcement
1) Техника: каркас стержня (литейного)2) Макаров: каркас литейного стержня -
7 stalk
[stɔːk]1) Общая лексика: важно шествовать, величавая поступь, величавая, торжественная поступь, выслеживать, вышагивать, гордая поступь, гордо выступать, идти крадучись, корешок, ножка, осторожное преследование (дичи, зверя), подкрадывание, подкрадываться (к дичи), подкрадываться к, подкрасться, преследовать (крадучись), скрытное продвижение (войск), ствол (пера), стебель, торжественная поступь, фабричная труба, черенок, черешок, шагать, шествовать, вышагивать с гордым видом, караулить, бродить2) Биология: подкрадываться (к добыче), чубук (черенок винограда)3) Медицина: стебелёк4) Ботаника: цветоножка, стебель (лат. caulis)5) Техника: дымовая труба, каркас (литейного стержня), плеть труб (для нефте- или газопровода), свеча бурильных труб, центральный литник (литьевой формы), плеть (трубопровода) труб (для нефте или газопровода)6) Строительство: вертикальная грань подпорной стенки, высокая дымовая труба, тетива стремянки7) Математика: слой, слой пучка8) Автомобильный термин: замок ремня безопасности9) Горное дело: тетива лестницы10) Кулинария: отделять листья от стебля, кочерыжка12) Нефть: каркас литейного стержня, лифтовая труба, насосно-компрессорная труба, плеть труб (для нефтепровода или газопровода), свеча (из нескольких свариваемых или свинчиваемых труб), ножка (плодового тела гриба)13) Силикатное производство: ножка (стеклоизделия)14) Нефтегазовая техника плеть труб для трубопровода15) Микроэлектроника: основание корпуса17) Макаров: прочёсывать, скрытно продвигаться, скрытое продвижение, расползаться (об эпидемии, слухах и т.п.), распространяться (об эпидемии, слухах и т.п.), съедобный побег (спаржи)18) Пренебрежительно: выступать19) Табуированная лексика: пенис, эрегированный член, эрекция -
8 core rod
1. каркас( литейного) стержня
2. центровой стержень( пресс-формы)
3. заготовка для вытягивания сердцевины стекловолокнаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > core rod
-
9 core rod
2) центровой стержень ( пресс-формы) -
10 lantern
-
11 stalk
-
12 stalk
* * *
1) свеча ()3) плеть труб ()* * *• 1) свеча бурильных труб; 2) лифтовая труба• ножка• плеть• свеча -
13 lantern
['læntən]1) Общая лексика: освещать фонарём или фонарями, повесить на фонарном столбе, световая камера маяка, фонарь2) Геология: Аристотелев фонарь (у морских ежей)3) Авиация: световое устройство4) Морской термин: шестерня5) Переносный смысл: светоч6) Техника: застеклённая верхняя часть фюзеляжа, каркас литейного стержня, проектор, просвет в крыше, светильник, светильник уличного освещения, смазочное кольцо, цевочное колесо7) Строительство: фонарь (на крыше), верхний свет8) Железнодорожный термин: смазочное кольцо сальника, цевочная шестерня9) Автомобильный термин: смазочное кольцо (сальника)10) Архитектура: лантерна, фонарь (завершающая купол башенка, проемы которой являются источником света для подкупольного пространства), фонарь (осветительный)11) Сленг: глаз12) Автоматика: смазочное кольцо (средняя часть сальника)13) Макаров: карманный фонарь, портативная лампочка, фонарь (1. светильник 2. просвет в крыше 3. застеклённая верхняя часть фюзеляжа)14) Подводное плавание: мощный фонарь, осветитель -
14 lantern
1) фонарь2) цевочное колесо; смазочное кольцо ( средняя часть сальника)English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > lantern
-
15 grid
Английский язык для студентов машиностроительных специальностей > grid
-
16 arbor
вал; валик; каркас (литейного стержня); ось; шпиндель; (инструментальная) оправка; металлический сердечник литейной шишки- backup roll arbor - chuck arbor - cutter arbor - expanding arbor - grinding arbor - hollow arbor - main arbor - milling arbor - saw arbor - set arbor - set hands arbor -
17 core rod
-
18 lantern
-
19 rodding
1) Медицина: остеосинтез штифтом2) Техника: арматура стержней, армирование стержня, выбивка отливки прошиванием опока, нанизывание на прутки (перёд копчением), рычажная передача, система тяг, прочистка гибким стержнем (напр. канализационных труб), штыкование (сыпучих материалов)3) Строительство: армирование, протыкание стержнями, штыкование бетонной смеси (ручной метод уплотнения), жёсткая передача тягами, штыкование (бетонной смеси)4) Горное дело: ремонт проводников в шахтном стволе5) Металлургия: армирование (литейного) стержня6) Нефтепромысловый: передача тягами7) Макаров: арматура, армирование стержнями, рычаги, стержневой каркас, тяги
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Русский